“肯”还是“不肯”

高昕 2016-02-02

  今天上语文课时,丁老师让我们读了好几遍《戏问花门酒家翁》,诗是这样的:

  老人七十仍沽酒,

  千壶百瓮花门口。

  道旁榆荚巧似钱,

  摘来沽酒君肯否?

  然后,老师问我们:“这位老人肯不肯卖?”“不肯,因为榆荚太软了,老人一摸就知道了。”田志洋大声地说。“肯,因为老人老了,眼睛看不见了,肯定不知道诗人付的是榆荚。”周正林说。就这样,我们班形成了“肯派”和“不肯派”,讨论又进行了一段时间。终于,丁老师开了口,说:“你们都太俗了,都想的钱不钱的问题,人家岑参一个大文豪来你个小店喝酒,还要钱?你想,周杰伦来你家吃饭,还要钱?”“要,因为要一视同仁。”大家异口同声地说,丁老师顿时无语了,不过他又接着问:“那,陈老师来你家家访呢?”“这个不要。”大家齐声说。丁老师为了让我们进一步理解,又给我们讲了一个故事。让我惊叹不已,因为主人公鲁达与一位女子萍水相逢,看她可怜就直接给了她15两银子,15两哪,相当于现在很多钱。可是再看看现在的人们,看到乞丐,还没等到乞丐伸出手,就说:“滚开!”这和古人的豪爽仗义能比吗?最后,丁老师让我们课后再去重新想想到底要不要钱。

  这节语文课好有趣呦!还让我知道不要什么事都往钱那个方向去想,有些东西用钱是买不到的。  【作者:高昕】

下一篇:“虎口”夺鱼 上一篇:面壁思过